河栗まゆ美
■対 応 言 語:中日/英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■2013年より中国語→日本語、英語→日本語の字幕翻訳に従事しています。 ・これまでに手掛けた作品 中国・台湾ドラマ翻訳・チェック 55作品以上 中国スマートフォン向けショートドラマ2作品/156話分 中国語映画10作品 中国語ドキュメンタリー・バラエティー5作品/30回分以上 英語作品や英語スクリプトを使用しての他言語作品も数多く手掛けています。 ・ スポッティング添削講座 、 トライアルのための添削レッスン 講師を務めております。 // ■得意分野: 中国古装劇(歴史ドラマ、宮廷ドラマ、天界・仙界ファンタジー、武侠、架空の時代など。三国志関係 も多数、中国現代劇、 台湾現代劇、英語・他言語ドラマ作品 趣味は中国語カラオケで、過去に日中通信社主催の日中カラオケコンクール決勝大会出場経験があります。歌詞訳もお任せください。 // // ■代表作: 【映画】『シータイ・戯台~笑劇の霸王別姫~』( 2025東京・中国映画週間 ) 『ワイルドグラ