top of page

石川 絵理

更新日:5月6日

■対 応 言 語:中日

■対 応 業 務:字幕・吹替・VO

■所有ソフト:NetSSTG1 //


■2021年からフリーランス翻訳者として映像翻訳に従事しています。吹替についても学びました。吹替は未経験ですが、機会があればぜひ、やりたいです。

学生時代は中国文化を研究していたので、中国の歴史や民俗、文化に精通しています。また中国古典が好きで、漢詩や『紅楼夢』、『山海経』、『封神演義』などが大好きです。

筑波大学第二学群比較文化学類卒業、同大学院環境科学研究科修了(環境科学修士)。さらに中国政府奨学金留学生として清華大学建築学院に留学、北京の旧市街地で生活文化の調査を行い、修士論文にまとめました。

翻訳の他には、記事や商品コピーの作成、校正の経験があり、分かりやすい文章を書くこと・文章をまとめること・文章のチェックが得意です。趣味は読書で、新聞も毎日、読むことを欠かしません。

中国語文化圏に興味を持つ人が増えてほしいという願いを胸に、中華エンタメ作品の魅力を伝えるべく、日々、翻訳に取り組んでいます。//


■得意分野:

時代劇、ファンタジー、ヒューマンドラマ、ラブコメ

クラシック音楽に精通しています(ピアノ、ホルン、オーケストラの経験あり。絶対音感あり)。

あらすじ作成が大得意です。//


■代表作:

映画

「王朝の陰謀 判事ディーと天空の塔」ほか


ドラマ

「舞楽伝奇~遙かなる旅路~」全42話担当

「九華の剣~Love&Destiny~」(共訳)

「マイ・ディア・ライフ ~かけがえのない明日へ~(共訳)

「七時吉祥~エンドレス・ラブ~」(共訳)

「塵縁<じんえん>~Destiny Lovers~」(共訳)ほか


ドキュメンタリー

「ダーフェンの絵師」


※実績リストの用意がございます。//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。

 


検索用「ヴォイスオーバー」「ボイスオーバー」「吹き替え」「吹替え」

最新記事

すべて表示
大久保さおり

■対 応 言 語:中日 // ■対 応 業 務:字幕・その他(産業翻訳:自動車分野を得意としています) // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■■2020年より産業翻訳者および特許翻訳者として稼働しており、自動車メーカーの四半期報告書や年次報告書、モーターショーのレポートを中心にテクノロジーやソフトウエア関係、化学分野(有機合成、高分子化学及びポリマー、生化学)などを翻訳してきました。 大

 
 
川本 香穂里

■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■翻訳実績 〈中日翻訳〉 2024-2025・中国ドラマ(神仙ファンタジー)1作品(共訳、計10話)・中国ドラマ(架空時代劇・宮廷ロマンス)2作品(共訳、計...

 
 
髙橋恭子

■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(中国語:台湾華語・普通話) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2021年に字幕翻訳スクールを修了後、フリーランスの字幕翻訳者として稼働を開始しました。...

 
 
bottom of page