■対 応 言 語:英日 /
■対 応 業 務:字幕・VO /
■所有ソフト:NetSSTG1//
■青山学院大学卒業後、渡英。エセックス大学言語獲得修士号取得。ロンドン大学UCL校言語学修士課程在籍。英国国際教育研究所にて日本語教師Postgraduate Certificate取得。
北野武監督映画を英語字幕入りで観て、字幕に魅了される。
字幕ディレクターを経て、2008年から映画やドラマの日本語字幕を手がけています。//
■得意分野:
イギリス映画をはじめ、とにかく映画が大好きです。
バスケットボールとダンス(チア、タップダンス、ジャズ、ベリーダンスなど)の経験があり、言語学と心理学にも詳しいです。
ラブコメ、コメディ、ヒューマンドラマ、サスペンスなど、特に会話劇を得意としています。//
■代表作:
映画「インスタント・ファミリー」「バブル・ボーイ」「友情にSOS」「タイム・トゥ・ラン」
ドラマ「シカゴPD」「ウェントワース女子刑務所」「ライザのサバヨミ大作戦」「刑事ヴァランダー」
スタンダップコメディ「ジミー・O・ヤン 人生はお買い得」
アニメ「アンダン ~時を超える者~」
情報番組「最新映画情報 週刊Hollywood Express」//
■連絡先:
・メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)
■SNS:
映像翻訳者をお探しの方へ:
会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。
検索用「ヴォイスオーバー」「ボイスオーバー」