top of page

浦田 貴美枝

更新日:2024年1月25日

■対 応 言 語:英日

■対 応 業 務:字幕


■所有ソフト:NetSSTG1//


■元英語教員から転職してフリーランスの字幕翻訳者になりました。文法力や長文読解力には自信があります。インボイス制度に登録済みです。最近、字幕翻訳者への道のりと字幕ルール、夢の叶え方を書いた『夢を叶える字幕翻訳者の翻訳ノート』を上梓しました。//


■得意分野:

ドキュメンタリー、実話に基づいた映画//


■代表作:

【劇場映画】フィードバック(2019)、スキンウォーカー(2020)、ザ・ビーチ(2021)、サバイバル・シティ(2021)、ワーニング(2022)、スナイパー コードネーム:レイブン(2023)

【DVD映画】ゲットバッカーファイアブレイク(2021)、透明人間インビジブル(2022)、ドント・サレンダー/進撃の要塞(2022)など多数

【ドラマ】ブラッキッシュ(5話)、クリミナルマインド(1話)、リンボ私の中の空白(2話)、サム/サクソン(2話)、以上「Disney+」で配信

令嬢アンナの真実(3話)、エコーズ(3話)、以上「Netflix」で配信

【ドキュメンタリー】女性と水、中国の夢 一帯一路、ニュートピア、軍事国家ミャンマーの内幕、ホースボーイ、人権弁護士ナスリンの闘い、ネパール雲の向こう側、プーチン、パパ・アラエフの音楽王国(2023)など、多数

その他、特典映像など//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。



最新記事

すべて表示
江﨑 仁美

■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // 所有ソフト:NetSSTG1/Sferaトレーニング済 // ■英国留学中、北野武監督作品を英語字幕付きで鑑賞し、字幕の重要性に気づいて恋に落ちる。帰国後、映像の製作会社にて映画やドラマが作られる裏側を経験...

 
 
岸 由利子(Yuriko Kishi)

■対 応 言 語:日英/英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(出版翻訳・産業翻訳・脚本翻訳・歌詞翻訳・企業PV/VP) // ■ヒアリング:可 (イギリス英語・オーストラリア英語・アメリカ英語・日本語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 //...

 
 
蔭山歩美(Ayumi Kageyama)

■対 応 言 語:日英・英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:SSTG1Lite // ■ 映像翻訳者の会 Wakka初代運営メンバー。プロフィール詳細は フリーナンスのページ をご覧ください。 Filmarks や IMDb...

 
 
bottom of page