矢野 恵美
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・バリアフリー字幕・その他(スポッティングのみ) // ■所有ソフト: NetSSTG1// ■幼少期より映画字幕翻訳者を志し、大学院では戸田奈津子氏のライフヒストリーを通訳翻訳コミュニケーション領域(修士)にて研究いたしました。卒業後はビジネスの現場や組織の仕組みを学ぶため、リクルートに新卒入社。10年間、法人営業・経営広報・営業推進スタッフとして従事し、ビジネスにおける高度なコミュニケーションと言葉を扱う実務を経験いたしました。 会社員時代より翻訳活動をスタートし、これまでに英日字幕翻訳(配信・劇場公開含む)をはじめ、研修映像、CC字幕など幅広く実務を担当してまいりました。映像翻訳専門校にて字幕・吹替の基礎からルール、スポッティング技術まで体系的に修得しております。 35歳の今、翻訳実務に専念するために独立いたしました。現在はさらなるステップアップを目指し、再度、映像翻訳専門校の実践科への入学が決まっており、また各種トライアルにも挑戦中です。また今夏からは、映像翻訳に関わる方々を