top of page

田口絵里

■対 応 言 語:英日

■対 応 業 務:字幕・その他(産業字幕)


■所有ソフト:NetSSTG1 //


■海外通販テレビ番組の制作に携わった後、塾講師として大学受験生に英文法を6年間指導、通訳学校と映像翻訳学校での学びを経て字幕翻訳者として15年以上稼働しています。

どんな分野も持ち前の探究心で取り組み、スペイン語やタイ語の作品を英語スクリプトから字幕翻訳した経験もあります。//


■得意分野:

【F1などのカーレース、モータースポーツ】

車が好きでF1観戦が趣味。F1ドキュメンタリーやレーサーの伝記映画の字幕を手がけ、2021年からはスポーツ専門局F1番組の字幕翻訳を通年で担当しています。


【キリスト教】

カトリック環境で育ち、現在はプロテスタントの教会に通っているため、それぞれの教派で使われる用語の違いにも精通しています。教会のゴスペル部に所属。ネイティブのキリスト教伝道師との交流もあり、細かなニュアンスを確認することも可能です。


【サッカー】

大学時代は体育会サッカー部のスコアブック記録係。イングランド・プレミアリーグ(マンU、チェルシー)のCS放送番組のボイスオーバー翻訳を2年間担当しました。//


■代表作:

【レース関連】

「シューマッハ」(Netflix映画)

「FORMULA1 栄光のグランプリ」S3~4 合計13話(Netflix)

F1報道番組インタビュー翻訳と字幕制作(レギュラーで毎月稼働中)


【キリスト教】

「グッド・オーメンズ」S2 全6話(Amazon Prime)

「プロセッション 救済への行進」(Netflix映画)


【サッカー】

「ようこそレクサムへ」18話中の9話を担当(Disney+)


【警察もの】

「ブルーブラッドNYPD家族の絆」S6、S13の合計33話(hulu)


【ホラー】

「ペット・セメタリー」(劇場公開映画)

「ポルターガイスト」(DVD映画)

「Death Note/デスノート」(Netflix映画)//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。



最新記事

すべて表示
小木曽三希子

■対 応 言 語:広日/中日/英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(広東語)  // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■1997年デビュー // ■得意分野:香港、音楽 // ■代表作: 映画「プロセキューター」「ライド・オン」「新喜劇王」 ドラマ「天龍八部」「江湖英雄伝」 // ■連絡先: ・ メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)   ・電話番号

 
 
河栗まゆ美

■対 応 言 語:中日/英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■2013年より中国語→日本語、英語→日本語の字幕翻訳に従事しています。 ・これまでに手掛けた作品 中国・台湾ドラマ翻訳・チェック 55作品以上 中国スマートフォン向けショートドラマ2作品/156話分 中国語映画10作品 中国語ドキュメンタリー・バラエティー5作品/30回分以上 英語作品や英

 
 
南 裕子(ミナミ ヒロコ)

■対 応 言 語: 英日/泰日(英スクリプト併用にて) / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2015年より字幕翻訳に従事 字幕制作会社にて契約社員として2年間チェッカー業務経験 英検1級(2025年取得)・タイ語検定3級(2023年取得) 小学3年生から5年生までの3年間、アメリカ合衆国オハイオ州に滞在し、現地校に通学。英語のヒア

 
 
bottom of page