top of page

蔦谷 光香子(Mikako Tsutaya)

■対 応 言 語:日英/英日//

■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(テキスト翻訳)//


■ヒアリング:可(アメリカ英語・イギリス英語・オーストラリア英語・日本語)//


■所有ソフト:NetSSTG1//


■過去に約9年間、アメリカ在住経験あり。

9年半、大手渉外法律事務所にてパラリーガル業務(主に翻訳業務)に従事。

2025年5月よりフリーランス翻訳者として活動中。


*学習歴

日英:日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の日英映像翻訳実践コースを修了。トライアルに合格後、2025年4月にOJT終了。

英日:JVTAの映像翻訳Web講座プロフェッショナルコースを修了。トライアルに合格後、2025年8月にOJT終了。


*スキル

英検1級

TOEIC 990

仏検2級


SST以外にも、Babel・おこ助・AegiSubでの作業経験があります。

チーム翻訳の経験も豊富です。


映像翻訳以外にも、書き起こしやテキスト翻訳など、ご要望に応じて柔軟に対応させていただきます。//


■得意分野:

エンタメ、リアリティ、ヒューマンドラマ、ラブコメ、ポップカルチャー、社会派ドキュメンタリー、バラエティ、動物、観光、料理//


■代表作:

ドキュメンタリー映像等//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます) //



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。


検索用「ヴォイスオーバー」「ボイスオーバー」「吹き替え」「吹替え」


最新記事

すべて表示
小木曽三希子

■対 応 言 語:広日/中日/英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(広東語)  // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■1997年デビュー // ■得意分野:香港、音楽 // ■代表作: 映画「プロセキューター」「ライド・オン」「新喜劇王」 ドラマ「天龍八部」「江湖英雄伝」 // ■連絡先: ・ メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)   ・電話番号

 
 
河栗まゆ美

■対 応 言 語:中日/英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■2013年より中国語→日本語、英語→日本語の字幕翻訳に従事しています。 ・これまでに手掛けた作品 中国・台湾ドラマ翻訳・チェック 55作品以上 中国スマートフォン向けショートドラマ2作品/156話分 中国語映画10作品 中国語ドキュメンタリー・バラエティー5作品/30回分以上 英語作品や英

 
 
南 裕子(ミナミ ヒロコ)

■対 応 言 語: 英日/泰日(英スクリプト併用にて) / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2015年より字幕翻訳に従事 字幕制作会社にて契約社員として2年間チェッカー業務経験 英検1級(2025年取得)・タイ語検定3級(2023年取得) 小学3年生から5年生までの3年間、アメリカ合衆国オハイオ州に滞在し、現地校に通学。英語のヒア

 
 
bottom of page