鈴木寿枝(Hisae Suzuki)■対 応 言 語:独日・英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語・ドイツ語) / ■所有ソフト:NetSSTG1/Subtitle Edit // ■大学時代、オーストリアのグラーツ大学に1年間交換留学し、芸術史を専攻しました。...
柳島みのり■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■元小学校教員です。2017年から字幕翻訳のお仕事を始めました。小学校・中学校国語・高校国語の教員免許を所持しており、国語力には自信があります。読みやすく、流れが良く、作品の邪...
中島絵理(Eri Nakashima)■対 応 言 語:英日(吹替・VO)・日英(字幕) / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(企業PV/VP) / ■ヒアリング:可(日本語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■日本の大学を卒業後イギリスの大学院に留学し、国際開発マネジメントを学びました。帰...
安宅(あたぎ)典子■対 応 言 語:英日(ヒンディー語基礎知識あり)/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■日本語版制作会社勤務を経てフリーランスになりました。作品のエッセンスを伝えられる翻訳を心がけているので、登場人物にどっぷり憑依型ではなく、...
高橋 佳奈子■対 応 言 語:日英/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・その他(産業翻訳) / ■ヒアリング:可(英語)// ■所有ソフト:NetSSTG1/Subtitle Edit/他 // ■字幕翻訳者。American Translators...
蔭山歩美(Ayumi Kageyama)■対 応 言 語:日英・英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:SSTG1Lite // ■映像翻訳者の会 Wakka立ち上げメンバー。学生時代に米国に留学し、新卒で古書店に就職。その後、複数の翻訳学校での学習を経てフリーランスの翻訳者に転向。2020年まではド...
南 裕子■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■小学3年生〜5年生の3年間アメリカ合衆国オハイオ州で過ごし現地校に通いました。ヒアリングには自信があります。...
土居恵理■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(Webtoon翻訳) / ■ヒアリング:可(英語)// ■所有ソフト:SSTG1Lite2/SubtitleEdit // ■2016年より英日字幕翻訳に従事しております。...
伊藤 史織■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1/Subtitle Edit // ■高等学校時代に米国に1年留学。2007年にバベル翻訳大学院で翻訳修士号を取得後、フリーランスの映像字幕・出版翻訳者として活動を開始(途中の5年間、教職...