top of page
江﨑 仁美
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // 所有ソフト:NetSSTG1/Sferaトレーニング済 // ■英国留学中、北野武監督作品を英語字幕付きで鑑賞し、字幕の重要性に気づいて恋に落ちる。帰国後、映像の製作会社にて映画やドラマが作られる裏側を経験...
岸 由利子(Yuriko Kishi)
■対 応 言 語:日英/英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(出版翻訳・産業翻訳・脚本翻訳・歌詞翻訳・企業PV/VP) // ■ヒアリング:可 (イギリス英語・オーストラリア英語・アメリカ英語・日本語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 //...
藤井 楓
■対 応 言 語:タイ日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(タイ語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 自己紹介: 2014年から2023年まで約9年間タイに居住し、現地企業で勤務をしながらチュラロンコン大学のインテンシブタイコース等でタイ語を習...
蔭山歩美(Ayumi Kageyama)
■対 応 言 語:日英・英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:SSTG1Lite // ■ 映像翻訳者の会 Wakka初代運営メンバー。プロフィール詳細は フリーナンスのページ をご覧ください。 Filmarks や IMDb...
渡辺はな
■対 応 言 語: 英日/中日/タミル日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2020年4月から映画・ドラマ・ドキュメンタリーの日本語字幕を手掛けています。物騒なセリフが多いクライムアクション、不真面目...
金 智英(キム・ジヨン)
■対 応 言 語:韓日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(韓国語) // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■2006年から17年間、株式会社COPUS JAPANにて韓日字幕翻訳・監修業に従事し、毎年1000時間以上に及ぶ字幕を制作するチームの責...
大久保さおり
■対 応 言 語:中日 // ■対 応 業 務:字幕・その他(産業翻訳) // ■所有ソフト:SSTG1 // ■2020年より産業翻訳者および特許翻訳者として稼働しており、自動車メーカーの四半期報告書や年次報告書、モーターショーのレポートを中心にテクノロジーやソフトウエア...
岩辺いずみ
■対 応 言 語: 英日/仏日/他の言語でも英語かフランス語のスクリプトがあれば対応可 / ■対 応 業 務: 雑誌のライターをしていた経験から、今もコラムやインタビューの執筆をしています。講師業も好きで何度か経験させていただき、高評価をいただいています。 /...
堀池あきら
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替 // ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:SSTG1/NetSSTG1/Babelドングル版/Babelオンライン版 // ■翻訳では、ストーリーと原音話者の意図を汲みつつ、口語と文語の程よいバランスの台...
高橋 佳奈子
■対 応 言 語:日英 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・その他(産業翻訳) / ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:NetSSTG1/Subtitle Edit/他 // ■ 字幕翻訳者。字幕翻訳のノウハウは日本映像翻訳アカデミーの英日映像翻訳科(22カ月)と日...
澁谷 展子(しぶや のぶこ)
■対 応 言 語:中日 (簡体字・繁体字) ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2007年に映像翻訳スクールにて字幕翻訳を学び、2010年より、会社員をしながら中日字幕翻訳の仕事を開始。 2023年からは、フリーランスで中日字幕翻訳に専念。...
柴野絢子(Ayako Shibano)
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■東京外国語大学欧米第一課程英語学科卒。TOEIC985点。高校時代にカナダ(アルバータ州)、大学時代にアメリカ(シアトル)に各1年の留学経験がありま...
山田由依
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2021年より英日の映像翻訳者をしています。ドラマ、ドキュメンタリー(スポーツ、音楽、動物など)、リアリティ番組、アーティストのインタビュー、映画祭などの経験があります。...
大石千恵子
■対 応 言 語:英日/露日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 映像翻訳会社での勤務を経て、2018年~フリーランスの字幕・吹替翻訳者。フェロー・アカデミーの字幕・吹替講座にて講師を担当中。...
川本 香穂里
■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■ 翻訳実績: 〈中日翻訳〉 ・中国ドラマ(架空時代劇・宮廷ロマンス) 週1話納品、計7話(2025年も継続中) ・中国ドラマオープニング曲 1曲...
高杉美和
■ 対 応 言 語:タイ日 // ■対 応 業 務:字幕・その他(直訳) // ■ヒアリング:可(タイ語) // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■東京外国語大学でタイ語を専攻し、大学卒業後はタイの日系企業で5年間働きました。...
齋藤 由貴
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(ドラマ脚本翻訳) / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 韓国のアイドルを好きになったことがきっかけで韓国語の学習にのめりこみ、2018年にソウルへ短期留学。...
岸 正世
■対 応 言 語:英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2017年から字幕翻訳に従事しています。出版社で料理雑誌編集、官公庁やメーカーなど多様な業種で翻訳に携わったあと、2013年にフリーランスの実務翻訳者となりました。映画...
田沢優季
■対 応 言 語:中日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 映像業界19年目。CS放送局・配給会社・字幕制作会社での勤務を経て、2023年よりフリーランス翻訳者として活動中。10年以上勤めた制作会社では主に演出・校正・翻訳・コーディ...
コロソワ尚子
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・その他(音声ガイドのスクリプト) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■東京外国語大学ロシア語専攻を卒業。在学時にロシアへの留学経験あり。 卒業後は英語を活かした仕事に舵を切り、大手旅行会社、設備メーカーの社内通...