top of page
玉川千絵子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(産業字幕:応相談) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2003年に映画祭で上映される作品の字幕翻訳をしたことがきっかけで映像翻訳者の道へ。その後はNPOやTEDボランティア翻訳者として経験を積みました。2...
山田祐子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2019年10月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に学び、2020年7月に修了トライアル合格後、映像翻訳者として主に字幕制作に従事しています。...
戸田紗耶香
■対 応 言 語:韓日/日日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■ヒアリング:可(韓国語、日本語) / ■所有ソフト:SSTG1Lite// ■ネイティブチェックや医療監修が必要な場合、こちらで手配が可能です。// ■得意分野:...
小林伊吹
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2009年から出版翻訳に携わり、現在までにロマンス小説やミステリ小説、子供向け書籍など40冊以上翻訳。代表作は『ヴァンパイア・ダイアリーズ1~4』(2010)、『ビュー...
立川陽子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2019年に日本映像翻訳アカデミーで英日映像翻訳の実践コースを修了し、2021年に日英映像翻訳の実践コースを修了。2021年12月から英日字幕の仕事をしています。...
本多 茜
■対 応 言 語:仏日・英日 / ■対 応 業 務:字幕/ ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■映像テクノアカデミアを修了後、2021年よりフリーランスとして字幕翻訳のお仕事をしています。これまで主にBS・CS放送や配信の映画・ドラマ・ドキュメンタリーを手掛けてきました...
永田愛
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2017年より韓日映像翻訳者として活動しています。(翻訳:約80作品、チェック:約50作品)...
分内洲順子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(企業PV/VP) / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1/Babelオンライン版// ■最初の字幕翻訳受注は2018年でしたが、その後勉強不足を実感しお仕事を中断、映像翻訳の学...
黒川耕大
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・VO // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2012年よりCSチャンネルで放送されるドキュメンタリー番組を主に翻訳しています。これまでに、自動車、動物、自然(火山や気象など)、宇宙(太陽系、火星探査、NASAなど)...
増子 操
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕/ ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■大学院修士課程で哲学を学んだ後、専門書店で美術書を扱っていました。そのため、思想や現代美術についての抽象的で難解な発言を字幕に落とし込むことが得意です。実際に美術展関連の案件を...
佐伯みちる
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■・調べ物は徹底的に ・難しいものほど分かりやすく ・お預かりした作品の邪魔をしない翻訳 を心がけております。 映画・ドラマ(アニメーション含む)、ドキュメンタリー・専門番組・バ...
松下 千尋
■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(中国語:北京語・台湾華語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■大学在学中、中国と台湾の姉妹協定校に交換留学し、卒業後は在外公館職員として台湾に駐在。通訳・翻訳業務の他、政府...
金光英実
■対 応 言 語:韓日/日日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■ヒアリング:可(韓国語、日本語) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■90年代末に韓国のテレビ局で日本語字幕と日本向け通販の台本を作りはじめ、それがきっかけで映像翻訳の世界に入りました。1996...
紺野玲美子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:SSTG1/その他(Subtitle Edit) // ■専門は英日の字幕翻訳で、フリーランス歴15年以上です。 現在は主に動画配信サービスやCS向けのドラマ、劇場未公開映画、DVD特典などの字幕翻訳を行...
奥田 智香子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■得意分野:美術(絵画)、音楽、テーブルウェア(食器)/ ■代表作: 「私は歌う ~アフガン女性たちの闘い~」(第18回難民映画祭2023 上映作品)の 日本語字幕チームリーダーを務めました。//...
本田恵子
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2/SSTG1Dub // ■神田外語大学 外語国語学部 韓国語学科卒業後、2003年からフリーの映像翻訳者として活動しております。韓国映画や...
岩澤 汐里
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2015年に養成スクールを修了、2016年より字幕翻訳者として活動しております。 大学で韓国語を専攻し、1年間交換留学の経験があります。...
麻里奈保子
■対 応 言 語:伊日/英日 / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2017年よりフリーランスで字幕翻訳をしています。以前は番組制作会社でドラマなどの制作に携わっており、海外ドラマの字幕制作にも関わりました。イタリアでイタリア人社会の中で...
渡辺愛香
■対 応 言 語:英日/日英 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■米国の大学卒業後に現地で5年間の就労経験あり。10年ほどの米国での生活で得た英語感覚を生かして翻訳しています。// ■得意分野:...
崔樹連(さいじゅれん)
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:NetSSTG1/SSTG1Dub/その他(クラウド) // ■字幕・吹替、どちらも承っております。 字幕は2007年~、吹替は2021年~...