top of page

西井真実子

■対 応 言 語:韓日//

■対 応 業 務:字幕・吹替//


■ヒアリング:可(韓国語) //


■所有ソフト: NetSSTG1


■字幕・吹替どちらも対応可能です。

字幕:2016年~、吹替:2019年~。

2018年映像翻訳フォーラム 翻訳コンクール 経験者部門 優秀賞 受賞


消費財メーカーにて7年間、営業・国内及び海外マーケティングに従事していました。

その後翻訳会社と字幕制作会社に勤め、2019年からフリーランスとして活動しています。


英語でのやりとりや、英語が入っている作品でも抵抗はありません。

また、韓国料理教室の広報を担当しているため、料理関連の作品でもお役に立てるかと思います。


よろしくお願いいたします。//


■得意分野:

恋愛、青春、コメディ、ヒューマン//


■代表作:

「十八の瞬間」

「偶然見つけたハル」

「人生最高の贈り物~ようこそ、サムグァンハウスへ~(吹替)」

バラエティ、ドキュメンタリー、特典映像なども他多数あります。//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます) //



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。


検索用「吹き替え」「吹替え」

最新記事

すべて表示
金 智英(キム・ジヨン)

■対 応 言 語:韓日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(韓国語) // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■2006年から17年間、株式会社COPUS JAPANにて韓日字幕翻訳・監修業に従事し、毎年1000時間以上に及ぶ字幕を制作するチームの責...

 
 
齋藤 由貴

■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(ドラマ脚本翻訳) / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 韓国のアイドルを好きになったことがきっかけで韓国語の学習にのめりこみ、2018年にソウルへ短期留学。...

 
 
菅沼 志保子(すがぬま しほこ)

■対 応 言 語:韓日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(韓国語・英語) //   ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2023年に韓日映像翻訳の講座を修了し活動を始めました。 ドラマやバラエティ等ジャンルを問わずどんな作品にも取り組みます。...

 
 
bottom of page