top of page
佐伯みちる
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■・調べ物は徹底的に ・難しいものほど分かりやすく ・お預かりした作品の邪魔をしない翻訳 を心がけております。 映画・ドラマ(アニメーション含む)、ドキュメンタリー・専門番組・バ...
紺野玲美子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:SSTG1/その他(Subtitle Edit) // ■専門は英日の字幕翻訳で、フリーランス歴15年以上です。 現在は主に動画配信サービスやCS向けのドラマ、劇場未公開映画、DVD特典などの字幕翻訳を行...
奥田 智香子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■得意分野:美術(絵画)、音楽、テーブルウェア(食器)/ ■代表作: 「私は歌う ~アフガン女性たちの闘い~」(第18回難民映画祭2023 上映作品)の 日本語字幕チームリーダーを務めました。//...
麻里奈保子
■対 応 言 語:伊日/英日 / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2017年よりフリーランスで字幕翻訳をしています。以前は番組制作会社でドラマなどの制作に携わっており、海外ドラマの字幕制作にも関わりました。イタリアでイタリア人社会の中で...
渡辺愛香
■対 応 言 語:英日/日英 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■米国の大学卒業後に現地で5年間の就労経験あり。10年ほどの米国での生活で得た英語感覚を生かして翻訳しています。// ■得意分野:...
杉本あり
■対 応 言 語:伊日/英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(企業PV、伊日チェック) / ■ヒアリング:可(イタリア語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■出版社勤務を経てイタリアへ留学。現地では、雑誌取材の企画・アテンド、日系商社のアテンド通訳などをしてい...
廉田牧子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(クローズドキャプション) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■理系出身なので、科学・動物などの分野にも苦手意識はありません。// ■得意分野: 科学、動物、カルチャー、スポーツ//...
佐藤文音(Sato Ayane)
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ●経歴 食品メーカーに就職し財務経理部で就業していましたが、字幕翻訳体験講座の受講をきっかけに映像テクノアカデミアに入学。映像翻訳科の字幕Graduate...
小畑愛沙子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・VO・その他(ディレクション) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2019年から映像翻訳をやっています。字幕がメインですがVOも対応いたします。 並行して、2021年から字幕・VOのチェック作業やプロジェクトマネ...
西田杏祐子(Ayuko Nishida)
■対 応 言 語:英日/仏日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(フランス語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■簡単な経歴: 2009年からフランスに住んでいます。現地の美術学校を卒業ののち美術館やアートフェアでのメディエーション、日本語教師などを...
クアーク 亮子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語:イギリス、オーストラリア、ニュージーランド) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2022年1月から英日字幕翻訳者として活動を開始しました。...
チオキ真理
■対 応 言 語:英日/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■モットーは「ネイティヴの視聴者が感じる気持ちと同じ気持ちを感じられる翻訳」 史実に基づく作品は事実関係をしっかり調べたうえで翻訳に落とし込みます。...
茂岡律子
■対 応 言 語:仏日/英日/他の言語は英語かフランス語のスクリプトがあれば対応可 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(フランス語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 輸入食材を扱う会社にて飲食の現場で勤務したのち、フランスのエコビレッジを巡る...
福永詩乃
■対 応 言 語:ヒンディー日・英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■大学でヒンディー語を専攻しました。米国留学や字幕制作会社でのインターンも経験しています。インド作品は現地の文化をきちんと汲みつつ、読みやすい字幕になるよう心がけていま...
スターミー亜耶
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:吹替・VO・その他(プラネタリウム上映作品の吹替翻訳) / ■ヒアリング:可(イギリス英語) // ■日本語版制作会社に3年間、吹替版の制作担当として勤務後、2019年よりフリーランスの翻訳者として活動開始。現在はイギリス、オッ...
小山美穂
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(産業字幕翻訳、プレスリリースや契約書などの資料翻訳) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■2013年より英日翻訳に従事しております。 医薬系の翻訳会社で4年半コーディネーターもしていました。...
梅澤乃奈
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■学生時代から英語と映画が大好きでした。翻訳者として映画や海外ドラマに字幕をつけている日々が夢のようです! ミュージカルが大好きなので、歌唱シーンのたくさんある作品を訳してみたいで...
永井歌子
■対 応 言 語:英日/ ■対 応 業 務:字幕・その他(ゲーム翻訳) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■2006年から映画やドラマの字幕を手がけています。ゲーム制作会社の翻訳部での勤務経験があり、幅広いジャンルのゲーム翻訳も担当しております。//...
松本 陽子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:Net-SST G1 // ■2015年4月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に通い始め、2016年10月に同校を修了後、トライアルに合格しました。また、2020年3月にフェロー・アカデミ...
横井和子
■対 応 言 語: 仏日・英日 / ■対 応 業 務: 字幕 / ■所有ソフト: SSTG1 // ■ワイン専門商社勤務、日本語版制作会社勤務を経て、現在フリーランス。 ■得意分野: ・ワイン(日本ソムリエ協会 認定ソムリエ) ・フランスの文化全般...
bottom of page