top of page
大石千恵子
■対 応 言 語:英日/露日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 映像翻訳会社での勤務を経て、2018年~フリーランスの字幕・吹替翻訳者。フェロー・アカデミーの字幕・吹替講座にて講師を担当中。...
コロソワ尚子
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・その他(音声ガイドのスクリプト) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■東京外国語大学ロシア語専攻を卒業。在学時にロシアへの留学経験あり。 卒業後は英語を活かした仕事に舵を切り、大手旅行会社、設備メーカーの社内通...
井上さと子
■対 応 言 語:英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2020年にフェロー・アカデミーで翻訳の学習を開始しました。出版・実務なども学びましたが、最終的に映像字幕(英日)のゼミに入りました。...
手代木 麻里(てしろぎ まり)
■対 応 言 語: 英日/日日 / / ■対 応 業 務:字幕・その他(戯曲、産業字幕、プレスキットなどの資料翻訳) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 大学院生であった2013年より主にテキストの翻訳者として活動を開始。その後、翻訳会社・映像制作会社での勤務のか...
小嶋由貴
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■16歳までの通算8年を中東と北米で過ごす。上智大学外国語学部英語学科卒業後、衛星放送局に入社し、海外ドラマや海外アニメの番組宣伝に携わる。その後、外資系映画配給会社に勤務。...
東郷佑衣
■対 応 言 語:仏日・英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(フランス語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■フランスに6年半、アメリカに2年、マレーシアに2年滞在。 海外の制作会社を通してフランス語ドキュメンタリーなどの字幕を経験したのち、帰国...
大川真咲
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2018年から英日の字幕翻訳を行っています。地上波、BS、CS、映画祭等の経験があります。 海外ミステリを読むのが大の趣味で、陰惨なミステリ作品が好きです。凄惨なホラーやアクシ...
メイオール由季
■対 応 言 語:英日/韓日/日英 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO // ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■字幕翻訳者です。英日(2019年〜)、日英(2021年〜)、韓日(2022年〜)の字幕翻訳に携わっています。長い英...
関根恵美
■対 応 言 語:英日/日日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■証券・銀行・英会話学校での勤務、講師を経て2021年から映像翻訳の仕事をしています。 映像翻訳はフェローアカデミーの田中ゼミ・アンゼゼミで学びました。...
平石麻衣
■対 応 言 語:英日/日日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替 ・その他(SDH字幕)// ■所有ソフト: NetSSTG1// ■航空会社、旅行会社、治験関連会社での勤務を経て、2022年からフリーランスの映像翻訳者として活動しています。...
堀上 香(ほりがみ かおり)
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 ■国内電機メーカーにて輸出業務を担当した後、1年半のアメリカ留学を経て外資証券会社においてカナダ人重役付き秘書として勤務。故・岡枝慎二先生の字幕翻...
荒川美代子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(産業字幕・吹替・ボイスオーバー、日英字幕スポッティング・対訳チェック) / / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2013年から映像翻訳に従事しています。...
中島絵理(Eri Nakashima)
■対 応 言 語:英日(吹替・VO)・日英(字幕) / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(企業PV/VP) / ■ヒアリング:可(日本語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■日本の大学を卒業後イギリスの大学院に留学し、国際開発マネジメントを学びました。帰...
安宅(あたぎ)典子
■対 応 言 語:英日(ヒンディー語基礎知識あり)/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■日本語版制作会社勤務を経てフリーランスになりました。作品のエッセンスを伝えられる翻訳を心がけているので、登場人物にどっぷり憑依型ではなく、...
土居恵理
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(Webtoon翻訳) / ■ヒアリング:可(英語)// ■所有ソフト:SSTG1Lite2/SubtitleEdit // ■2016年より英日字幕翻訳に従事しております。...
岩田詠津子
■対 応 言 語:英日/西日/伊日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■所有ソフト:Babelオンライン版 // ■2018.4からフリーランスとして様々な分野の翻訳・通訳をしてきましたが、今後は子供の頃に語学と出会うきっかけになった映画に関わる翻訳者になりたいと決意し...
田口絵里
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(産業字幕) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■海外通販テレビ番組の制作に携わった後、塾講師として大学受験生に英文法を6年間指導、通訳学校と映像翻訳学校での学びを経て字幕翻訳者として15年以上稼働しています...
草刈かおり
■対 応 言 語:英日/西日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■映画が好きで映像翻訳者になりました。 大学のドイツ文学科卒業後、洋楽CD制作、海外旅行雑誌編集などの職を経験。 映像翻訳学校で学び、日本語版制作会社の字幕チェッカーを経...
玉川千絵子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(産業字幕:応相談) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2003年に映画祭で上映される作品の字幕翻訳をしたことがきっかけで映像翻訳者の道へ。その後はNPOやTEDボランティア翻訳者として経験を積みました。2...
山田祐子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2019年10月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に学び、2020年7月に修了トライアル合格後、映像翻訳者として主に字幕制作に従事しています。...
bottom of page