■対 応 言 語:韓日 /
■対 応 業 務:字幕・吹替 /
■ヒアリング:可(韓国語) /
■所有ソフト:NetSSTG1//
■2005年から韓日映像翻訳に携わっています。
映画は100作品以上、ドラマは共訳を含めて150作品以上の実績があります。//
■得意分野:
フィクション、特にサスペンス、時代劇、法廷もの、コメディ、アクションなどの経験が豊富です//
■代表作:
【劇場公開作品】『冬の小鳥』『ハロー!?ゴースト』『ベテラン』
『魔女 The Witch』『華麗なるリベンジ』『ザ・キング』『国家が破産する日』
『エクストリーム・ジョブ』『82年生まれ、キム・ジヨン』『世宗大王 星を追う者たち』
『KCIA 南山の部長たち』『ハンサン―龍の出現―(字幕・吹替)』
『王の願い~ハングルの始まり(字幕・DVD吹替)』『あしたの少女』
『THE WITCH/魔女-増殖-(字幕・DVD吹替)』『ハント』など多数
他にもドラマ、映画の字幕、吹替作品多数//
■連絡先:
・メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)
映像翻訳者をお探しの方へ:
会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。
検索用「吹き替え」「吹替え」