top of page
尹恵苑
■対 応 言 語:英日/韓日/露日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // ■ヒアリング:可(韓国語、ロシア語) // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■2019年に英日の映像翻訳スクールを修了後、2020年より、英日字幕案件、韓日字幕案件を中心に手がけており...
伊藤 史織
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1/Subtitle Edit // ■ 高等学校時代に米国に1年留学。2007年にバベル翻訳大学院で翻訳修士号を取得後、フリーランスの映像字幕・出版翻訳者として活動を開始(途中の5年間、教...
小林伊吹
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■2009年から出版翻訳に携わり、現在までにロマンス小説やミステリ小説、子供向け書籍など40冊以上翻訳。代表作は『ヴァンパイア・ダイアリーズ1~4』(2010)、『ビ...
井上直子
■対 応 言 語:英日/日日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■バリ島、マレーシアの現地ホテル勤務等を経て(ベトナム、シンガポールにも在住経験あり)2011年よりフリーランス。...
ネルソン聡子
■対 応 言 語:英日・伊日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語、イタリア語)// ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■映画の配給会社に就職後、イタリアへ留学。帰国後は、デザインやアートに関する展覧会のPRマーケティング、海外教育機関のコーディネ...
新田 美紀
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■きっかけは洋楽です。80年代にBON JOVIに夢中になり、好きなアーティストの話す言葉を理解したいという動機から英語に興味を持ちました。...
川岸 史
■対 応 言 語:英日・独日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2011~22年まで出版翻訳にも従事。 現在は吹替・VO・字幕翻訳に携わっています。 (英語スクリプトを基に、英・独以外の吹替にも対応) // ■ 得意分野:...
クニサワ未歩(Miho Kunisawa
■対 応 言 語:日英/英日 (産業字幕) // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他 (産業字幕、産業翻訳) // ■ヒアリング:可 (日本語・アメリカ英語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 / SubtitleEdit / Aegisub //...
佐藤まな
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・その他(ゲーム字幕) / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1/Babelオンライン版 // ■通訳も務める日英バイリンガルとしての英語力・ニュアンス読み取り、研究生活で育てた調査力や文脈把握...
岡﨑 恵
■対 応 言 語:英日/仏日/日日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■ 大学在学中にカナダに1年半、卒業後はフランスに3年半滞在。帰国後、都内の仏系弁護士事務所勤務を経てフリーランスに転向し、国内外でアテンド通訳(スポーツ、製菓系イ...
井村 千瑞
■対 応 言 語: 仏日/英日/それ以外の言語でも、英語かフランス語のスクリプトがあれば対応可 / ■対 応 業 務:字幕・ 吹替 / ■所有ソフト: NetSSTG1/DeluxeのSferaの対応が可能です。 // ■ 1つの作品の字・吹を両方担当することが可能です。...
小林英佳
■対 応 言 語:英日/独日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ・大学のドイツ学科で応用言語学・外国語教育学を専攻。金融機関勤務を経て、2020年 映像翻訳スクールにて字幕講座終了後、2021年よりフリーランスの字幕翻訳者として活動してい...
橋本ひかり
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ フェロー・アカデミー、映像テクノアカデミアで映像翻訳を学び、2019年よりフリーランスで英日字幕翻訳をしています。 前職では出版社で語学参考書の編集者として勤務。きちんとした校...
江﨑 仁美
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // 所有ソフト:NetSSTG1/Sferaトレーニング済 // ■英国留学中、北野武監督作品を英語字幕付きで鑑賞し、字幕の重要性に気づいて恋に落ちる。帰国後、映像の製作会社にて映画やドラマが作られる裏側を経験...
岸 由利子(Yuriko Kishi)
■対 応 言 語:日英/英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(出版翻訳・産業翻訳・脚本翻訳・歌詞翻訳・企業PV/VP) // ■ヒアリング:可 (イギリス英語・オーストラリア英語・アメリカ英語・日本語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 //...
蔭山歩美(Ayumi Kageyama)
■対 応 言 語:日英・英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:SSTG1Lite // ■ 映像翻訳者の会 Wakka初代運営メンバー。プロフィール詳細は フリーナンスのページ をご覧ください。 Filmarks や IMDb...
渡辺はな
■対 応 言 語: 英日/中日/タミル日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2020年4月から映画・ドラマ・ドキュメンタリーの日本語字幕を手掛けています。物騒なセリフが多いクライムアクション、不真面目...
岩辺いずみ
■対 応 言 語: 英日/仏日/他の言語でも英語かフランス語のスクリプトがあれば対応可 / ■対 応 業 務: 雑誌のライターをしていた経験から、今もコラムやインタビューの執筆をしています。講師業も好きで何度か経験させていただき、高評価をいただいています。 /...
堀池あきら
■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替 // ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:SSTG1/NetSSTG1/Babelドングル版/Babelオンライン版 // ■翻訳では、ストーリーと原音話者の意図を汲みつつ、口語と文語の程よいバランスの台...
柴野絢子(Ayako Shibano)
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■東京外国語大学欧米第一課程英語学科卒。TOEIC985点。高校時代にカナダ(アルバータ州)、大学時代にアメリカ(シアトル)に各1年の留学経験がありま...
bottom of page