top of page

松本 陽子

更新日:2024年1月25日

■対 応 言 語:英日

■対 応 業 務:字幕・吹替・VO


■所有ソフト:Net-SST G1//


■2015年4月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に通い始め、2016年10月に同校を修了後、トライアルに合格しました。また、2020年3月にフェロー・アカデミーの映像翻訳コース上級アンゼゼミにて字幕、吹替の通学講座を修了しました。映画、ドラマシリーズの吹替や、BBCやディスカバリーチャンネルのドキュメンタリー、コメディドラマのシリーズなどの字幕翻訳に従事しています。//


■得意分野:法律、コメディ、音楽など。大学の法学部出身で外資系映画配給会社およびレコード会社の法務部での勤務経験があります。 //



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。



検索用「ヴォイスオーバー」「ボイスオーバー」「吹き替え」「吹替え」

最新記事

すべて表示
江﨑 仁美

■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // 所有ソフト:NetSSTG1/Sferaトレーニング済 // ■英国留学中、北野武監督作品を英語字幕付きで鑑賞し、字幕の重要性に気づいて恋に落ちる。帰国後、映像の製作会社にて映画やドラマが作られる裏側を経験...

 
 
岸 由利子(Yuriko Kishi)

■対 応 言 語:日英/英日 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(出版翻訳・産業翻訳・脚本翻訳・歌詞翻訳・企業PV/VP) // ■ヒアリング:可 (イギリス英語・オーストラリア英語・アメリカ英語・日本語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 //...

 
 
蔭山歩美(Ayumi Kageyama)

■対 応 言 語:日英・英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:SSTG1Lite // ■ 映像翻訳者の会 Wakka初代運営メンバー。プロフィール詳細は フリーナンスのページ をご覧ください。 Filmarks や IMDb...

 
 
bottom of page