top of page

渡辺はな

■対 応 言 語:英日/中日/タミル日

■対 応 業 務:字幕

■ヒアリング:可(英語)//


■所有ソフト:NetSSTG1 //


2020年4月から映画・ドラマ・ドキュメンタリーの日本語字幕を手掛けています。物騒なセリフが多いクライムアクション、不真面目なネタ満載のコメディー字幕に定評あり。これまでに長尺20本、短編20本、各種ドキュメンタリー35話、ドラマ90話の翻訳実績あり。スリラー、ミステリー、ナショナルジオグラフィック、長寿シットコムや風刺アニメ、リアリティー番組等、ジャンルを問わず幅広くお引き受けしております。


ハリウッドや英国王室のゴシップを欠かさずにチェックする筋金入りのミーハーです。インド英語やアクセントのある英語の聞き取りもお任せください。タミル語の読み書き・中級文法まで習得済み。タミル作品は専門家の監修付きで納品いたします。//


■代表作:

劇場 『マーク・アントニー』『ジェイラー』『ヴィクラム』他//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。

 

最新記事

すべて表示
新田 美紀

■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■きっかけは洋楽です。80年代にBON JOVIに夢中になり、好きなアーティストの話す言葉を理解したいという動機から英語に興味を持ちました。...

 
 
川岸 史

■対 応 言 語:英日・独日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2011~22年まで出版翻訳にも従事。 現在は吹替・VO・字幕翻訳に携わっています。 (英語スクリプトを基に、英・独以外の吹替にも対応) // ■ 得意分野:...

 
 
白井みどり

■対 応 言 語:中日/広日/日中 // ■対 応 業 務:字幕/その他(企業PV/VP) // ■ヒアリング:可(中国語) //   ■所有ソフト: NetSSTG1 ■ 北京での語学留学と深圳の外資系ホテル勤務を経て1998年に帰国。その後、派遣社員として医薬品開発支援...

 
 
bottom of page