top of page

江﨑 仁美

■対 応 言 語:英日 //

■対 応 業 務:字幕・VO //


所有ソフト:NetSSTG1/Sferaトレーニング済 //


■英国留学中、北野武監督作品を英語字幕付きで鑑賞し、字幕の重要性に気づいて恋に落ちる。帰国後、映像の製作会社にて映画やドラマが作られる裏側を経験。ポストプロダクションに入社し、字幕ディレクターとして第一線で活躍する字幕翻訳者と仕事をする。2008年、字幕翻訳者として独立。現在に至るまで、数多くの映像作品の日本語字幕を手がけています。

英国にて言語獲得修士号、日本語教師Postgraduate Certificate取得。//


■得意分野:

イギリス映画やラブコメディが特に好きですが、どんな作品でもシニカルな台詞や悪態に喜々として力が入ります。バスケットボールやダンス関係、ネコチャン語に詳しいです。

自称メソッド翻訳者です。//


■代表作:

映画「インスタント・ファミリー」「バブル・ボーイ」「友情にSOS」「タイム・トゥ・ラン」 

ドラマ「シカゴPD」「ウェントワース女子刑務所」「ライザのサバヨミ大作戦」「刑事ヴァランダー」

スタンダップコメディ「ジミー・O・ヤン 人生はお買い得」

アニメ「アンダン ~時を超える者~」

情報番組「最新映画情報 週刊Hollywood Express」

など//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます) //


■SNS:



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。



検索用「ヴォイスオーバー」「ボイスオーバー」

最新記事

すべて表示
浦田 貴美枝

■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務: 字幕・その他(文書) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 英語教員から転職してフリーランスの字幕翻訳者になりました。文法力や長文読解力には自信があり、確かな基礎力を元に自然な日本語訳を心がけています。...

 
 
鈴木寿枝(Hisae Suzuki)

■対 応 言 語: 独日・英日 / ■対応業務:字幕・吹替・VO その他(実務翻訳:幼児教育に関する文献、国際ニュース翻訳等/出版翻訳) 英語スクリプトを支給いただければ、英・独以外の原語からの翻訳も対応いたします。 / ■ヒアリング: 可(英語・ドイツ語) /...

 
 
蔭山歩美(Ayumi Kageyama)

■対 応 言 語:日英・英日 / / ■対 応 業 務:字幕 / / ■所有ソフト:SSTG1Lite // ■ 映像翻訳者の会 Wakka立ち上げメンバー。お問い合わせや担当作品リストは フリーナンスのページ に記載しています。 Filmarks や IMDb...

 
 
bottom of page