top of page
佐藤文音(Sato Ayane)
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ●経歴 食品メーカーに就職し財務経理部で就業していましたが、字幕翻訳体験講座の受講をきっかけに映像テクノアカデミアに入学。映像翻訳科の字幕Graduate...
小畑愛沙子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・VO・その他(ディレクション) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2019年から映像翻訳をやっています。字幕がメインですがVOも対応いたします。 並行して、2021年から字幕・VOのチェック作業やプロジェクトマネ...
西田杏祐子(Ayuko Nishida)
■対 応 言 語:英日/仏日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(フランス語) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■簡単な経歴: 2009年からフランスに住んでいます。現地の美術学校を卒業ののち美術館やアートフェアでのメディエーション、日本語教師などを...
クアーク 亮子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(英語:イギリス、オーストラリア、ニュージーランド) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2022年1月から英日字幕翻訳者として活動を開始しました。...
チオキ真理
■対 応 言 語:英日/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■モットーは「ネイティヴの視聴者が感じる気持ちと同じ気持ちを感じられる翻訳」 史実に基づく作品は事実関係をしっかり調べたうえで翻訳に落とし込みます。...
茂岡律子
■対 応 言 語:仏日/英日/他の言語は英語かフランス語のスクリプトがあれば対応可 / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(フランス語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 輸入食材を扱う会社にて飲食の現場で勤務したのち、フランスのエコビレッジを巡る...
天野 優未
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(※全て英日字幕翻訳のみ 添削、指導、講義、講座講師、チェック(誤訳や誤字脱字のみのチェックは受注していません) / ■所有ソフト:NetSSTG1/Babelオンライン版 //...
福永詩乃
■対 応 言 語:ヒンディー日・英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■大学でヒンディー語を専攻しました。米国留学や字幕制作会社でのインターンも経験しています。インド作品は現地の文化をきちんと汲みつつ、読みやすい字幕になるよう心がけていま...
須田友喜
■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) / ■対 応 業 務:字幕・吹替 / ■所有ソフト:NetSSTG1/SSTG1Dub // ■字幕、吹替ともに対応可能です。字幕は2005年、吹替は2015年から始めました。分かりやすく説得力のある翻訳を心がけています。中華作品ファンの裾野を広げたいです。よろしくお願いします! // ■得意分野: アクション、歴史、ミステリー、恋愛、青春、他 // ■代表作: 字幕:『クラウディ・マウンテン(峰爆)』『罪の後(罪後真相)』『カイジ 動物世界』『鏢門』(共訳)『大唐流流~宮廷を支えた若き女官』(共訳) 吹替:『クライマーズ』『呪詛』『霊幻道士 こちらキョンシー退治局』他シリーズ多数 字幕・吹替:『戦狼 ウルフ・オブ・ウォー』『オペレーション:レッドシー』 // ■連絡先: ・ メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます) 映像翻訳者をお探しの方へ: 会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。 検索
朴澤蓉子(ほうざわようこ)
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(韓国語)// ■所有ソフト:SSTG1Lite// ■字幕・吹替どちらも対応可能です。 字幕は約18年、吹替は約14年経験があります。// ■得意分野: コメディ、恋愛、青春、ファミリー...
小山美穂
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・その他(産業字幕翻訳、プレスリリースや契約書などの資料翻訳) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■2013年より英日翻訳に従事しております。 医薬系の翻訳会社で4年半コーディネーターもしていました。...
梅澤乃奈
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕 / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■学生時代から英語と映画が大好きでした。翻訳者として映画や海外ドラマに字幕をつけている日々が夢のようです! ミュージカルが大好きなので、歌唱シーンのたくさんある作品を訳してみたいで...
永井歌子
■対 応 言 語:英日/ ■対 応 業 務:字幕・その他(ゲーム翻訳) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2// ■2006年から映画やドラマの字幕を手がけています。ゲーム制作会社の翻訳部での勤務経験があり、幅広いジャンルのゲーム翻訳も担当しております。//...
松本 陽子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:Net-SST G1 // ■2015年4月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に通い始め、2016年10月に同校を修了後、トライアルに合格しました。また、2020年3月にフェロー・アカデミ...
横井和子
■対 応 言 語: 仏日・英日 / ■対 応 業 務: 字幕 / ■所有ソフト: SSTG1 // ■ワイン専門商社勤務、日本語版制作会社勤務を経て、現在フリーランス。 ■得意分野: ・ワイン(日本ソムリエ協会 認定ソムリエ) ・フランスの文化全般...
bottom of page