小泉真祐(しんすけ)
- 映像翻訳者の会 Wakka
- 10 時間前
- 読了時間: 2分
■対 応 言 語:英日 //
■対 応 業 務:字幕//
■所有ソフト:NetSSTG1 //
■2000年頃より主に英日の字幕翻訳者として活動しております。近年はネット配信のドラマシリーズをご依頼いただく機会が増えておりますが、時折劇場公開作品のご縁をいただいております。また本数は多くないもののVO作品を担当した経験もございます。どうぞよろしくお願いいたします。//
■得意分野:
ドラマ(刑事ドラマ、医療ドラマ、コメディなど)ここ数年は政治や社会問題をテーマにした作品を手がける機会が増えております。またホラー作品も多く担当しております。そのほかエンターテインメント系のドキュメンタリー、プロレス中継番組など//
■代表作:
劇場公開作:「マラドーナ」「フッテージ」「サマー・オブ・84」「靴ひも」「スワンソング」「エリック・クラプトン アクロス24ナイツ」
ネット配信:「ヒストリー・オブ・ホラー S1~3」「レディ・バード・ジョンソンの日記」(以上ドキュメンタリー作品)
「バリー」(オバマ元大統領の青春時代を描いた作品)「VEEP/ヴィープ S7」「シンパサイザー」(以上ドラマ作品)その他政治風刺コメディ、医療系最新ドラマなど
CS放送:「LAW&ORDER 性犯罪特捜班 S1~26」(ドラマシリーズ)//
■連絡先:
・メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)
・電話番号:+81 90 5447 2183 (ドラッグすると表示されます)
映像翻訳者をお探しの方へ:
会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。