top of page

井上さと子

更新日:1月12日

■対 応 言 語:英日

■対 応 業 務:字幕


■所有ソフト:NetSSTG1//


2020年にフェロー・アカデミーで翻訳の学習を開始しました。出版・実務なども学びましたが、最終的に映像字幕(英日)のゼミに入りました。

トライアルは、いくつか合格をいただいています。 

また、イタリア語を学習中で、現在は実用イタリア語検定3級です。現在は準2級取得に向けて学習中です//


■得意分野:薬剤師の資格を持っていますので、化学系が得意です。

調べものは好きなので苦に、なりません。//


■連絡先:

メールアドレス (クリックするとメーラーが開きます)



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。

 


最新記事

すべて表示
新田 美紀

■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕・VO // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■きっかけは洋楽です。80年代にBON JOVIに夢中になり、好きなアーティストの話す言葉を理解したいという動機から英語に興味を持ちました。...

 
 
川岸 史

■対 応 言 語:英日・独日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2011~22年まで出版翻訳にも従事。 現在は吹替・VO・字幕翻訳に携わっています。 (英語スクリプトを基に、英・独以外の吹替にも対応) // ■ 得意分野:...

 
 
クニサワ未歩(Miho Kunisawa

■対 応 言 語:日英/英日 (産業字幕) // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他 (産業字幕、産業翻訳) // ■ヒアリング:可 (日本語・アメリカ英語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 / SubtitleEdit / Aegisub //...

 
 
bottom of page