top of page

高橋彩

更新日:2024年7月26日

■対 応 業 務:その他 //


■所有ソフト:SSTG1Pro/NetSSTG1/おこ助Pro3 //


■映像制作、映画配給、映像翻訳をしているカルチュアルライフ株式会社の映画配給翻訳部でチーフディレクターをしています。DCP制作、動画形式変換(mov→mp4など)、フレームレート変換など動画周りの作業を承ります!


〈DCP制作、映画配給実績〉


■得意分野:

映像翻訳、予告編の作成、ポスターやチラシのデザイン、パンフレットの作成、劇場ブッキング、映画関連イベントの企画、円盤化・配信の手配など、映画の買い付けから上映・配信までを行っています。お役に立てることがありましたら、お気軽にご相談ください。//


■連絡先:

メールアドレス(クリックするとメーラーが開きます。「Wakkaの公開プロフを見た」とお伝えいただくとスムーズにご案内できます) //


■SNS:

X(旧Twitter) /Facebook /Instagram / ホームページ //



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。


最新記事

すべて表示
鈴木 綾 (Aya Suzuki)

■対 応 言 語:日英 // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO // ■ヒアリング:可(アメリカ英語・イギリス英語・オーストラリア英語・日本語) // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■日英映像翻訳者。 幼稚園~小学二年生:カナダ(オンタリオ州)在住...

 
 
井上直子

■対 応 言 語: 英日/日日 / ■対 応 業 務:字幕・ バリアフリー字幕 / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■ バリ島、マレーシアの現地ホテル勤務等を経て(ベトナム、シンガポールにも在住経験あり)2011年よりフリーランス。...

 
 
中川 美保子

■ 対 応 言 語: 中日(簡体字・繁体字) // ■対 応 業 務: 字幕・吹替 // ■所有ソフト:NetSSTG1 ■ 2020年よりドラマやドキュメンタリーの中日字幕翻訳を手がけています。 上海語学留学後、日本・上海・北京の広告会社に勤務。2017年に帰国してからは...

 
 
bottom of page