top of page

高橋彩

更新日:2024年7月26日

■対 応 業 務:その他 //


■所有ソフト:SSTG1Pro/NetSSTG1/おこ助Pro3 //


■映像制作、映画配給、映像翻訳をしているカルチュアルライフ株式会社の映画配給翻訳部でチーフディレクターをしています。DCP制作、動画形式変換(mov→mp4など)、フレームレート変換など動画周りの作業を承ります!


〈DCP制作、映画配給実績〉


■得意分野:

映像翻訳、予告編の作成、ポスターやチラシのデザイン、パンフレットの作成、劇場ブッキング、映画関連イベントの企画、円盤化・配信の手配など、映画の買い付けから上映・配信までを行っています。お役に立てることがありましたら、お気軽にご相談ください。//


■連絡先:

メールアドレス(クリックするとメーラーが開きます。「Wakkaの公開プロフを見た」とお伝えいただくとスムーズにご案内できます) //


■SNS:

X(旧Twitter) /Facebook /Instagram / ホームページ //



映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。


最新記事

すべて表示
金 智英(キム・ジヨン)

■対 応 言 語:韓日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■ヒアリング:可(韓国語) // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■2006年から17年間、株式会社COPUS JAPANにて韓日字幕翻訳・監修業に従事し、毎年1000時間以上に及ぶ字幕を制作するチームの責...

 
 
川本 香穂里

■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト: NetSSTG1 // ■翻訳実績 〈中日翻訳〉 2024-2025・中国ドラマ(神仙ファンタジー)1作品(共訳、計10話)・中国ドラマ(架空時代劇・宮廷ロマンス)2作品(共訳、計...

 
 
髙橋恭子

■対 応 言 語:中日(簡体字・繁体字) / ■対 応 業 務:字幕 / ■ヒアリング:可(中国語:台湾華語・普通話) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■ 2021年に字幕翻訳スクールを修了後、フリーランスの字幕翻訳者として稼働を開始しました。...

 
 
bottom of page