top of page

横井和子

更新日:9月27日

■対 応 言 語:仏日・英日

■対 応 業 務:字幕


■所有ソフト:SSTG1 //


■ワイン専門商社勤務、日本語版制作会社勤務を経て、現在フリーランス。


■得意分野:

・ワイン(日本ソムリエ協会 認定ソムリエ)

・フランスの文化全般

・カトリック校育ちでキリスト教にも親しんでいます //


■代表作:

・『最高の花婿』シリーズ

・セリーヌ・シアマ監督作品『燃ゆる女の肖像』『秘密の森の、その向こう』

・ポール・バーホーベン監督作品『ベネデッタ』

・ダルデンヌ兄弟監督作『その手に触れるまで』『トリとロキタ』

・カンヌ受賞作『CLOSE/クロース』

・シャルロット・ゲンズブール『ジェーンとシャルロット』『母との約束、250通の手紙』

・ワインをめぐる映画『ブルゴーニュで会いましょう』『ワイン・コーリング』『チーム・ジンバブエのソムリエたち』

・ネコ映画『ボブという名の猫 幸せのハイタッチ』『ボブという名の猫2 幸せのギフト』ルーパリで生まれた猫

・犬映画『DOGMAN ドッグマン』(リュック・ベッソン)

・NHK-BS放送『俺たちは天使じゃない』『シャイニング』『グリーンカード』

…ほか多数//

映像翻訳者をお探しの方へ:

会員には「虚偽の申告・記載・発言」を禁止していますが、プロフィールの掲載内容を会が保証するものではありません。ご了承のうえご利用ください。



最新記事

すべて表示
若林信乃

■対 応 言 語:英日 // ■対 応 業 務:字幕 // ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2000年ごろから英日の産業翻訳に従事していました。2015年からワイズインフィニティ様の字幕の通信講座を受け、2018年にトライアル合格して以来いろいろな字幕のお仕事をいただき、経験を積ませてもらっています。 // ■得意分野: コメディー、捜査もの、アクション、ミステリー、いただいたもの何でも挑

 
 
井上直子

■対 応 言 語: 英日/日日 / ■対 応 業 務:字幕・ バリアフリー字幕 / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■ バリ島、マレーシアの現地ホテル勤務等を経て(ベトナム、シンガポールにも在住経験あり)2011年よりフリーランス。...

 
 
島田里織

■対 応 言 語:英日/日英 (仏語の基礎知識あり) // ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(あらすじ翻訳) // ■ヒアリング:可(英語) // ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■ドキュメンタリー番組のVOやナレーション翻訳でデビュー後、ドラマの字幕メ...

 
 
bottom of page