チオキ真理■対 応 言 語:英日/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■モットーは「ネイティヴの視聴者が感じる気持ちと同じ気持ちを感じられる翻訳」 史実に基づく作品は事実関係をしっかり調べたうえで翻訳に落とし込みます。...
スターミー亜耶■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:吹替・VO・その他(プラネタリウム上映作品の吹替翻訳) / ■ヒアリング:可(イギリス英語) // ■日本語版制作会社に3年間、吹替版の制作担当として勤務後、2019年よりフリーランスの翻訳者として活動開始。現在はイギリス、オッ...
朴澤蓉子(ほうざわようこ)■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(韓国語)// ■所有ソフト:SSTG1Lite// ■字幕・吹替どちらも対応可能です。 字幕は約18年、吹替は約14年経験があります。// ■得意分野: コメディ、恋愛、青春、ファミリー...
江﨑 仁美■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1// ■青山学院大学卒業後、渡英。エセックス大学言語獲得修士号取得。ロンドン大学UCL校言語学修士課程在籍。英国国際教育研究所にて日本語教師Postgraduate...
松本 陽子■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:Net-SST G1 // ■2015年4月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に通い始め、2016年10月に同校を修了後、トライアルに合格しました。また、2020年3月にフェロー・アカデミ...