top of page
廉田牧子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO・その他(クローズドキャプション) / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■理系出身なので、科学・動物などの分野にも苦手意識はありません。// ■得意分野: 科学、動物、カルチャー、スポーツ//...
鯉渕友美(こいぶちともみ)
■対 応 言 語:韓日/日日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(韓国語) / ■所有ソフト:NetSSTG1/その他(クラウドの字幕ソフトの使用経験もあり) // ■警察の通訳専門職員を経て映像配給会社勤務。2019年よりフリ-ランスの翻訳者とし...
佐藤文音(Sato Ayane)
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ●経歴 食品メーカーに就職し財務経理部で就業していましたが、字幕翻訳体験講座の受講をきっかけに映像テクノアカデミアに入学。映像翻訳科の字幕Graduate...
小畑愛沙子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・VO・その他(ディレクション) / ■所有ソフト:NetSSTG1 // ■2019年から映像翻訳をやっています。字幕がメインですがVOも対応いたします。 並行して、2021年から字幕・VOのチェック作業やプロジェクトマネ...
チオキ真理
■対 応 言 語:英日/ ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:SSTG1Lite2 // ■モットーは「ネイティヴの視聴者が感じる気持ちと同じ気持ちを感じられる翻訳」 史実に基づく作品は事実関係をしっかり調べたうえで翻訳に落とし込みます。...
スターミー亜耶
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:吹替・VO・その他(プラネタリウム上映作品の吹替翻訳) / ■ヒアリング:可(イギリス英語) // ■日本語版制作会社に3年間、吹替版の制作担当として勤務後、2019年よりフリーランスの翻訳者として活動開始。現在はイギリス、オッ...
朴澤蓉子(ほうざわようこ)
■対 応 言 語:韓日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■ヒアリング:可(韓国語)// ■所有ソフト:SSTG1Lite// ■字幕・吹替どちらも対応可能です。 字幕は約18年、吹替は約14年経験があります。// ■得意分野: コメディ、恋愛、青春、ファミリー...
松本 陽子
■対 応 言 語:英日 / ■対 応 業 務:字幕・吹替・VO / ■所有ソフト:Net-SST G1 // ■2015年4月より日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に通い始め、2016年10月に同校を修了後、トライアルに合格しました。また、2020年3月にフェロー・アカデミ...